[ สุขใจ ดอท คอม บ้านหลังเล็กอันแสนอบอุ่น ] ธรรมะ พุทธประวัติ ฟังธรรม ดูหนัง ฟังเพลง เกมส์ เบาสมอง ดูดวง สุขภาพ สารพันความรู้
15 พฤษภาคม 2567 18:18:12 *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
 
  หน้าแรก   เวบบอร์ด   ช่วยเหลือ ห้องเกม ปฏิทิน Tags เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก ห้องสนทนา  
บุคคลทั่วไป, คุณถูกห้ามตั้งกระทู้หรือส่งข้อความส่วนตัวในฟอรั่มนี้
Fuck Advertise !!

หน้า:  1 [2] 3   ลงล่าง
  พิมพ์  
ผู้เขียน หัวข้อ: The Zen  (อ่าน 27378 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 2 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.16 Firefox 3.6.16


ดูรายละเอียด
« เมื่อ: 26 เมษายน 2554 16:10:35 »






Zen การเข้าถึงแก่นแท้ของธรรมชาติแห่งตัวเอง
ที่จะนำไปสู่การเข้าใจความหมาย
ที่เป็นเหตุผลของสิ่งทั้งมวลในจักรวาล
เซนจึงเป็นเรื่องธรรมดาที่ไม่ธรรมดา





หยุดพัก

หากท่านสามารถหยุดพักจิต
ที่แส่ส่ายไปตามอารมณ์
จากขณะหนึ่งไปยังอีกขณะหนึ่ง
ท่านก็จะมีดวงจิตที่ไม่ต่างไปจาก
องค์พระศากยมุนีพุทธเจ้าเลย


- หลินจี้ (มรณะ พ.ศ. 1410)

If you can put to rest
The mind that frantically seeks
From moment to moment,
You will be no different
from old
Shakayamuni Buddha.


- Lin Chi (d. 867)


บันทึกการเข้า
 
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.16 Firefox 3.6.16


ดูรายละเอียด
« ตอบ #21 เมื่อ: 29 เมษายน 2554 19:02:11 »





อย่าตีความ

ถ้าท่านใช้จิตของท่านศึกษาสัจธรรม
ท่านจะไม่เข้าใจทั้งเรื่องจิตและสัจธรรม
ต่อเมื่อท่านศึกษาสัจธรรมโดยไม่ใช้จิต
เมื่อนั้นท่านจะเข้าใจทั้งสองสิ่ง
ผู้ที่มีปัญญาที่แท้จริงรู้ว่า จิตเดิมนั้นว่างเปล่า


- พระโพธิธรรม




If you use your mind to study reality,
You won't understand either your mind or reality.
If you study reality without using your mind,
You'll understand both.
People capable of true vision know that
The mind is empty.


- Bodhidharma

บันทึกการเข้า
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.16 Firefox 3.6.16


ดูรายละเอียด
« ตอบ #22 เมื่อ: 29 เมษายน 2554 19:43:32 »





ปฏิบัติธรรม

ท่านควรเรียนรู้การปฏิบัติธรรมท่ามกลางสิ่งต่างๆ
ท่านควรเรียนรู้ที่จะใช้ประโยชน์จากการปฏิบัติของท่าน
ขณะกำลังกิน พูด และ ทำกิจกรรมทุกชนิด
โดยไม่เหนื่อยหน่าย
เมื่อสภาวะจิตของท่านมีสติสมบูรณ์เต็มที่
การปฏิบัติธรรมของท่านจะกลาย
เป็นหนึ่งเดียวกับกิจกรรมต่างๆเหล่านั้น


ซุซูกิ โชซาน




You should learn to practice in the midst of things.
You have to learn to make
use of your practice
When eating, speaking,
and carrying out all kinds of activities
Without growing slack,
As your mind matures, your practice will
Become one with these activities.

- Susuki Shosan -

บันทึกการเข้า
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.16 Firefox 3.6.16


ดูรายละเอียด
« ตอบ #23 เมื่อ: 29 เมษายน 2554 20:01:10 »





ศิลปะ

ศิลปะของการเข้าถึงความสงบเริ่มต้นที่ตัวท่าน
จงปฏิบัติตนและภารกิจ
ที่ท่านได้รับมอบหมายมาด้วยศิลปะนั้น
ทุกคนมีจิตวิญญาณที่สามารถขัดเกลาให้บริสุทธิ์ได้
มีร่างกายที่สามารถฝึกฝนได้ในบางลักษณะ
ในแนวทางที่เหมาะสมแห่งตน
ท่านอยู่ตรงนี้ไม่ใช่เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด
นอกจากเพื่อเข้าให้ถึงพุทธจิตภายใน
และทำภาวะรู้แจ้งของจิตเดิมแท้ให้ประจักษ์
จงส่งเสริมการบำเพ็ญความสงบในชีวิตของท่าน
ให้ชำนาญขึ้นและ

นำศิลปะนั้นไปประยุกต์ใช้กับทุกสิ่งที่ท่านพานพบ

- โมริเฮอิ อุเอชิบะ -




The Art of Peace begins with you.
Work on yourself and your appointed task in
the Art of Peace.
Everyone has a spirit that can be refined,
A body that can be trained in some manner.
A suitable path to follow.
You are here for no other purpose than
To realize your inner divinity and
Manifest your innate enlightenment.

Foster peace in your own life and

Then apply the Art to all that you encounter.

- Morihei Ueshiba -

« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 04 ตุลาคม 2554 12:15:20 โดย เงาฝัน, เหตุผลที่แก้ไข: img » บันทึกการเข้า
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.16 Firefox 3.6.16


ดูรายละเอียด
« ตอบ #24 เมื่อ: 29 เมษายน 2554 20:21:11 »





ร่างกับจิต

ร่างนี้ ฉันถือว่าหยิบยืมมาจากธาตุทั้งสี่
จิตฉัน เดิมแท้ไม่มีการกำเนิด
มันเพียงทำหน้าที่ไปตามสภาวการณ์
เมื่อไร้ซึ่งสภาวการณ์
จิตปรุงแต่งของฉันก็ไม่มีอยู่เช่นกัน
ทุกข์และสุขเป็นเสมือนมายา
มันเกิดขึ้นแล้วมันก็ดับไป


วิศวภู พุทธะ




Borrowing from the four great elements,
I assumed my body.
My mind, originally birthless,
Functions according to circumstances.
When circumstances do not exist,
My mind does not exist either
- Woe and Weal are like illusions:
They arise, they also fall.


- Visvabhu Buddha -

« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 05 ตุลาคม 2554 09:10:25 โดย เงาฝัน, เหตุผลที่แก้ไข: img » บันทึกการเข้า
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.16 Firefox 3.6.16


ดูรายละเอียด
« ตอบ #25 เมื่อ: 29 เมษายน 2554 20:51:34 »





ถึงแก่น

เมื่อท่านมุ่งหาหนทาง
ในทันใดนั้นเจตนารมณ์ก็แปรเปลี่ยน
เป็นการค้นหาบางสิ่งในตัวของท่านเอง
เมื่อสิ่งที่เห็นกลายเป็น "ไม่มีสิ่งที่เห็น"
เมื่อนั้นท่านจะได้ครอบครองอัญมณีล้ำค่า
แต่กระนั้นท่านก็ยังไม่ได้หยั่งถึงแก่นแท้ของมัน
ต่อมาวันหนึ่งทุกอย่างกลายเป็นความว่าง
เสมือนหนึ่งอวกาศ  ที่ไม่มีข้างในหรือข้างนอก
ไม่มีต่ำสุดหรือสูงสุด
และท่านได้ประจักษ์ถึงหลักการ
ที่สามารถครอบคลุมของได้หมื่นสิ่ง
เมื่อนั้นท่านจะรู้ว่าจิตท่านนั้น
กว้างใหญ่ไพศาลจนยากที่จะวัดได้


- ไดคากุ -
 



When you set out to look for the way, at once it
changes to something that is to be sought in your self.
When sight becomes no-sight,
you come to possess the jewel,
but you have not yet fully penetrated into it.
Suddenly one day everything is empty
like space that has no inside or outside,
no bottom or top,
and you are aware of
one principle pervading all the ten thousand things.
You know then that your heart is so vast that
it can never be measured.


- Daikaku -

บันทึกการเข้า
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.16 Firefox 3.6.16


ดูรายละเอียด
« ตอบ #26 เมื่อ: 29 เมษายน 2554 21:15:33 »





ประตูเปิด

ในทันใดที่ฟ้าร้องดังกัมปนาท
ประตูที่ปิดกั้นจิตพลันทลายลง
ณ ที่นั้นพบพุทธะ ประทับนิ่งอยู่
อย่างเรียบง่ายแท้จริง


- เฉาเปี่ยน -




A sudden clash of thunder,
The mind doors burst open,,
And there sits Buddha nature
In true simplicity.


- Chao-pien -

บันทึกการเข้า
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.16 Firefox 3.6.16


ดูรายละเอียด
« ตอบ #27 เมื่อ: 29 เมษายน 2554 21:59:58 »





ศิษย์ฉัน

ฉันจะสอนแต่ผู้ที่แสดงความกระตือรือร้น
ฉันจะชี้ทางสว่าง
แก่ผู้ที่เต็มไปด้วยพลังแห่งความตื่นตัว
อุปมาเช่นหากว่าฉันถือมุมหนึ่งของสี่เหลี่ยมไว้
แล้วเธอไม่กลับมาหาฉันพร้อมกับมุมที่เหลืออีกสามมุม
ฉันย่อมไม่ต่อวิชาแก่เธอ


- ขงจื๊อ -




Only one who bursts with
Enthusiasm do I instruct;
Only one who bubbles with
Excitement do I enlighten.
If I hold up one corner
And you do not come back to me with the other three,
I do not continue the lesson.


- Confucious -

บันทึกการเข้า
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.16 Firefox 3.6.16


ดูรายละเอียด
« ตอบ #28 เมื่อ: 29 เมษายน 2554 22:11:01 »





ธรรมชาติ

ก่อนที่สิ่งใดจะหดได้ มันจะต้องยืดได้เสียก่อน
อะไรก็ตามที่จะทำให้อ่อนแอลงได้
จะต้องเริ่มจากการมีความเข้มแข็ง
สิ่งที่จะล่มสลายได้ ก็ต่อเมื่อมีการจัดตั้งขึ้น
ผู้ที่จะเป็นผู้รับ ย่อมต้องเริ่มจากการเป็นผู้ให้
ซึ่งเรียกได้ว่าเป็นการใช้ความอ่อนสยบความแข็ง
และใช้ความอ่อนโยนสยบความแข็งกร้าว
"ย่อมเป็นการดีที่สุด
ที่จะปล่อยให้ปลาอยู่ในแหล่งของมัน
และปล่อยให้อาวุธอันแหลมคมที่สุด
แอบอยู่ที่ที่ไม่มีใครเห็น"
จงปล่อยให้ทุกอย่างเป็นไปตามธรรมชาติ


- เหล่าซือ -




What is in the end to be shrunk,
must first be stretched.
Whatever is to be weakened,
must begin by being made strong.
What is to be overthrown,
must begin by being set up.
He who would be a taker,
must begin as a giver.
This is called the soft overcomes
the hard and the weak, the strong.
"It is best to leave the fish down in his pool;
best to leave the sharpest weapons
where none can see them."


- Lao Tzu -

บันทึกการเข้า
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.16 Firefox 3.6.16


ดูรายละเอียด
« ตอบ #29 เมื่อ: 29 เมษายน 2554 22:42:39 »





ผู้บรรลุเต๋า

ผู้บรรลุเต๋าย่อมเป็นนายของตัวเอง
แม้จักรวาลก็ถูกหลอมละลายหายไปแด่ผู้บรรลุ
อุปมาเช่นว่า หากแม้นเขาต้องไปอยู่
ท่ามกลางความวุ่นวายและความสกปรก
เขาก็จะเป็นเสมือนดอกบัว
ที่เติบโตเบ่งบานในโคลนตม  แต่งดงามและ

ไม่แปดเปื้อนไปกับสภาพแวดล้อมที่สัมผัสถูก

- เหล่าซือ -




Those who attain the Tao are masters of themselves.
The universe is dissolved for them.
Throw them in the company of the noisy and the dirty,
And they will be like a lotus flower
growing from muddy water.
Touched by it, yet unstained.


- Lao Tzu

บันทึกการเข้า
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.16 Firefox 3.6.16


ดูรายละเอียด
« ตอบ #30 เมื่อ: 29 เมษายน 2554 23:15:19 »





บัณฑิต

ผู้เป็นบัณฑิต ....มาถึงโดยไม่ต้องเดินทาง
....เห็นทุกสิ่งโดยไม่ต้องดู
....ไม่ต้องทำอะไรทั้งสิ้น แต่ก็สำเร็จทุกสิ่ง


- เหล่าซือ -



The sage arrives without going,
Sees all without looking,
Does nothing, yet achieves everything
.


- Lao Tzu -

บันทึกการเข้า
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.16 Firefox 3.6.16


ดูรายละเอียด
« ตอบ #31 เมื่อ: 30 เมษายน 2554 11:14:48 »



http://img402.imageshack.us/img402/2060/forgottenlandscape26.jpg
The Zen


เรียนรู้

ความลี้ลับแห่งศิลป์ที่แท้จริงคือ
การทำตัวเป็นผู้เริ่มเรียนรู้อยู่ตลอดเวลา
เพราะในใจของผู้เริ่มเรียนรู้
จะไม่มีความคิดที่ว่า "ฉันได้บรรลุบางอย่าง"
เมื่อนั้นเราจึงสามารถเรียนรู้บางสิ่งบางอย่างได้จริงๆ
ต่อเมื่อเรารักษาความคิดข้างต้นไว้ ธรรมะก็จักคงอยู่


- ชุนริว ซูซุกิ -




This is the real secret of the arts:
always be a beginner.
Then we can really learn something.
In the Beginner's mind,
There is no thought, "I have attained something".
If you keep your original mind,
The precepts will keep themselves.


- Shunryu Suzuki -

บันทึกการเข้า
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.16 Firefox 3.6.16


ดูรายละเอียด
« ตอบ #32 เมื่อ: 01 พฤษภาคม 2554 07:26:49 »





มรรควิถี

จงปล่อยวางพันธนาการภายนอก
อย่าปลุกเร้าปรุงแต่งจิตภายใน
จงทำจิตของท่านให้เหมือนดั่งกำแพง
เมื่อนั้น ท่านจะดำเนินสู่หนทางที่เรียกว่า มรรควิถี


- พระโพธิธรรม -




By putting to rest all external entangling objects,
And not agitating your inner mind,
And making your mind like a wall,
You can enter the Path.


- Bodhidharma -

บันทึกการเข้า
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.17 Firefox 3.6.17


ดูรายละเอียด
« ตอบ #33 เมื่อ: 04 พฤษภาคม 2554 19:25:25 »





ทุกคนบรรลุได้

ในคัมภีร์กล่าวว่า
"บัดนี้ข้าพเจ้าเห็นเหล่าสรรพสัตว์
ผู้มีจิตสำนึกอยู่ทุกหนแห่ง
ทุกคนล้วนมีสติปัญญา และคุณธรรม
ที่จะบรรลุเป็นอริยบุคคลได้
เพียงแต่เพราะเขาเหล่านั้นมีมโนคติและความยึดติดที่ผิด
ทำให้เขาเหล่านั้นไม่สามารถบรรลุมรรคผลได้"


- ศากยมุนีพุทธะ -




The Flower Ornament Scripture says,
"I now see all sentient beings
everywhere fully possess the wisdom
and virtues of the enlightened ones, but
because of false conceptions and attachments
they do not realize it."


- Shakyamuni Buddha -

« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 04 พฤษภาคม 2554 19:52:40 โดย เงาฝัน » บันทึกการเข้า
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.17 Firefox 3.6.17


ดูรายละเอียด
« ตอบ #34 เมื่อ: 05 พฤษภาคม 2554 13:19:22 »





พักพิงไม่ได้

กายฉันนั้นถือกำเนิดมาจากความไม่มีรูป ไม่มีร่าง
เหมือนภาพในฝัน
จิตสำนึกของผู้ที่อยู่ในความฝันเริ่มจากไม่มีอะไรเลย
ทั้งทุกข์และสุขในฝันจึงเป็นความว่างเปล่า
ฉันจึงอาศัยกายนี้เป็นที่พักพิงไม่ได้


- วิปัสสิน พุทธะ -


 

My body is born of formlessness,
Like a figure created in a dream.
The consciousness of a dream-man
is originally Naught,
Both Woe and Weal are Empty
And I have no abode.


- Vipasyin Buddha -

บันทึกการเข้า
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.17 Firefox 3.6.17


ดูรายละเอียด
« ตอบ #35 เมื่อ: 05 พฤษภาคม 2554 13:29:30 »





มีสติ

หลักการทำสมาธิขั้นพื้นฐาน
คือปฏิบัติภารกิจ และกิจกรรมต่างๆ โดยใช้สมาธิ
และ มีสมาธิในการปฏิบัติภารกิจและการทำกิจกรรม


- มูโช

 


People meditating on the fundamental.
Carry out their ordinary tasks and activities
in the midst of meditation;
and carry out meditation
in the midst of ordinary tasks and activities.


- Muso

บันทึกการเข้า
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.17 Firefox 3.6.17


ดูรายละเอียด
« ตอบ #36 เมื่อ: 05 พฤษภาคม 2554 18:22:42 »





มุกมณี

ภายในตัวฉันมีมุกที่สดใส
ฝังอยู่เป็นเวลานานใต้ละอองฝุ่น
บัดนี้ฝุ่นละอองหายไปแล้ว และ
มุกเม็ดนั้นกำลังส่องแสงแวววาว
แผ่ขยายออกไปทั่วขุนเขาและแม่น้ำ


- ฉูต้วน

 


There is a bright pearl within me,
Buried for a long time under dust,
Today, the dust is gone and the light radiates,
Shining through all the mountains and rivers.


- Shou-tuan

บันทึกการเข้า
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.17 Firefox 3.6.17


ดูรายละเอียด
« ตอบ #37 เมื่อ: 05 พฤษภาคม 2554 18:50:20 »





ต้นตอเดียวกัน

หากเราจะจำแนก
หิมะในชามเงินและ
นกกระสาใต้แสงจันทร์กลมสว่าง
ทั้งสองสิ่งย่อมแตกต่าง
แต่หากเราผสมกลมกลืนมันเข้าด้วยกัน
จะเห็นว่าทั้งหมดต่างก็มาจากต้นตอเดียวกัน


- เต๋า เต๋อ จิง

 


As snow is contained in a silver bowl,
And as a white heron hides in the bright moonlight,
When you classify them,
they are different from each other.
But when you unify them,
they are the same in the Source.


- from the T'ao-Tung Tsung

บันทึกการเข้า
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.17 Firefox 3.6.17


ดูรายละเอียด
« ตอบ #38 เมื่อ: 05 พฤษภาคม 2554 19:14:18 »





คิดทำไม

ทำไม? ไม่มีคำตอบ
นอกจากการเคลื่อนไหวของตาและคิ้ว
และที่นี่ ตัวฉันเองกำลังพยายามเฝ้าค้นหาคำตอบ
ในทุกแง่มุมให้คลายสงสัย แต่ยังไม่พบ
ในที่สุดฉันก็รู้สึกตัว และพบว่า
พระจันทร์ยังคงลอยอยู่เหนือแนวสน
แม่น้ำก็ยังคงไหลเชี่ยว

(ไม่รู้ว่าที่ผ่านมาคิดไปทำไม)

- ยุ่ยชุน




Why, it's but the motion of eyes and brows!
And here I've been seeking it far and wide.
Awakened at last, I find the moon
Above the pines, the river surging high.

- Yuishun

บันทึกการเข้า
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.17 Firefox 3.6.17


ดูรายละเอียด
« ตอบ #39 เมื่อ: 06 พฤษภาคม 2554 11:27:03 »





สุขาวดี

เมื่อจิตกระจ่างและไร้สิ่งครอบงำ
ย่อมหยั่งรู้ถึงรูปแบบของสัจธรรม
เมื่อความคิดสิ้นสุด และ ลืมความรู้สึกต่างๆได้
ย่อมหยั่งรู้ถึงรูปแบบของสัจธรรม

เมื่อละความเห็นแก่ตัวและราคะได้

ย่อมเข้าถึงวิถีแห่งเต๋า
เมื่อจิตเรียบและง่าย บริสุทธิ์ และรวมเป็นหนึ่งได้
ย่อมเข้าถึงสุขาวดี


- ลิ เดาฮวน




When the mind is clear and
freed of preoccupations,
It is possible to fathom the
design of reality;

When thoughts are ended and feelings forgotten,
It is possible to fathom the design of reality.
When selfishness and desire disappear,
It is possible to arrive at the Tao.

When one is plain and simple, pure and whole,
It is possible to know the celestial.


- Li Daoqun

บันทึกการเข้า
เงาฝัน
สุขใจ คนพิเศษ
นักโพสท์ระดับ 15
*

คะแนนความดี: +58/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
Thailand Thailand

กระทู้: 7493


ระบบปฏิบัติการ:
Windows XP Windows XP
เวบเบราเซอร์:
Firefox 3.6.17 Firefox 3.6.17


ดูรายละเอียด
« ตอบ #40 เมื่อ: 06 พฤษภาคม 2554 12:48:55 »





เขาคือใคร

อย่าเสาะแสวงหาเขา มิฉะนั้นเขาจะหนีจากท่าน
ขณะนี้ซึ่งฉันอยู่อย่างโดดเดี่ยว
ฉันพบกับเขาในทุกหนแห่ง
เขาจะเป็นสิ่งที่ฉันเป็น
แต่ในทางกลับกัน ฉันไม่ใช่สิ่งที่เขาเป็น
เพียงแค่มีความเข้าใจในแนวทางนี้เท่านั้น
จึงจะสามารถหลอมรวมเป็นหนึ่งกับเขาได้


- ทุงซาน เลียงเชี๊ยะ




Do not seek him anywhere else,
Or he will run away from you?
Now that I go all alone,
I meet him everywhere.
He is even now what I am.
I am even now not what he is.

Only by understanding this way
Can there be a true union with the Self-So.

- Tung-shan Liang-chieh

บันทึกการเข้า
คำค้น: วิถีเซน จิตคือพุทธะ พุทธะคือจิต 
หน้า:  1 [2] 3   ขึ้นบน
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  


คุณ ไม่สามารถ ตั้งกระทู้ได้
คุณ ไม่สามารถ ตอบกระทู้ได้
คุณ ไม่สามารถ แนบไฟล์ได้
คุณ ไม่สามารถ แก้ไขข้อความได้
BBCode เปิดใช้งาน
Smilies เปิดใช้งาน
[img] เปิดใช้งาน
HTML เปิดใช้งาน

Powered by MySQL Powered by PHP
Bookmark and Share

www.SookJai.com Created By Mckaforce | Sookjai.com Sitemap | CopyRight All Rights Reserved
Mckaforce Group | Sookjai Group
Best viewed with IE 7.0 , Chrome , Opera , Firefox 3.5
Compatible All OS , Resolution 1024 x 768 Or Higher
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.178 วินาที กับ 33 คำสั่ง

Google visited last this page 16 มีนาคม 2567 19:59:55