[ สุขใจ ดอท คอม บ้านหลังเล็กอันแสนอบอุ่น ] ธรรมะ พุทธประวัติ ฟังธรรม ดูหนัง ฟังเพลง เกมส์ เบาสมอง ดูดวง สุขภาพ สารพันความรู้

นั่งเล่นหลังสวน => หน้าเวที (มุมฟังเพลง) => ข้อความที่เริ่มโดย: ฉงน ฉงาย ที่ 18 เมษายน 2565 17:20:24



หัวข้อ: Clean · Taylor Swift
เริ่มหัวข้อโดย: ฉงน ฉงาย ที่ 18 เมษายน 2565 17:20:24

Clean · Taylor Swift


http://www.youtube.com/watch?v=GL-HyvAjbFw (http://www.youtube.com/watch?v=GL-HyvAjbFw)

he drought was the very worst
When the flowers that we’d grown together died of thirst
It was months, and months of back and forth
You’re still all over me like a wine-stained dress I can’t wear anymore
ความแห้งแล้ง มันเป็นสิ่งที่เลวร้ายมากๆ
เมื่อดอกไม้ที่เราปลูกมาด้วยกันต้องตายไปเพราะขาดน้ำ
เวลาผ่านไปเดือนแล้วเดือนเล่า กับความสัมพันธ์ที่ไม่แน่นอน
คุณยังคงอยู่กับฉัน แต่เหมือนกับชุดแสนสวยที่ฉันไม่อยากใส่มันอีกต่อไป

Hung my head as I lost the war, and the sky turned black like a perfect storm
ช่างน่าอับอายราวกับพ่ายแพ้สงคราม ท้องฟ้ามืดครึ้มราวกับพายุจะโถมกระหน่ำ

Rain came pouring down when I was drowning
That’s when I could finally breathe
And by morning gone was any trace of you,
I think I am finally clean
สายฝนโถมกระหน่ำ เหมือนจมน้ำแทบขาดใจ
แม้เจ็บปวดแต่สุดท้ายฉันทนอยู่ได้
พอถึงเช้าเมื่อฝนซา คุณก็จากไปไร้ร่องร่อย
ฉันคิดว่า ในที่สุดก็ผ่านเรื่องเลวร้ายนี้ไปได้ซะที

There was nothing left to do
When the butterflies turned to dust that covered my whole room
So I punched a hole in the roof
Let the flood carry away all my pictures of you
ฉันไม่รู้จะทำอะไรต่อไปแล้ว
เมื่อความรักกลายเป็นเพียงฝุ่นผง ปกคลุมไปทั่วห้อง
อยากจะร้องให้ออกมา
ปล่อยให้หยดน้ำตา พัดพาความทรงจำเกี่ยวกับคุณไปให้หมด

The water filled my lungs, I screamed so loud but no one heard a thing
ความเจ็บปวดมันอัดอั้นอยู่เต็มอก ร้องตะโกนออกไป แต่ก็ไม่มีใครได้ยินหรอก

Rain came pouring down when I was drowning
That’s when I could finally breathe
And by morning, gone was any trace of you,
I think I am finally clean
I think I am finally clean
Said I think I am finally clean
สายฝนโถมกระหน่ำ เหมือนจมน้ำแทบขาดใจ
แม้เจ็บปวดแต่สุดท้ายฉันทนอยู่ได้
พอถึงเช้าเมื่อฝนซา คุณก็จากไปไร้ร่องร่อย
ฉันคิดว่า ในที่สุดเรื่องมันก็จบลงซะที
ได้หลุดพ้นจากคุณ
ล้างซวยออกไปซะที -0-

10 months sober, I must admit
Just because you’re clean don’t mean you don’t miss it
10 months older, I won’t give in
Now that I’m clean I’m never gonna risk it
หลายเดือนที่ผ่านมาฉันมีสติดี ฉันรู้
เพียงเพราะคุณเลิกกันแล้ว แต่ไม่ได้หมายความว่าคุณจะไม่คิดถึงมัน
ที่ผ่านมา ฉันไม่ยอมรับว่ารักมันต้องเจ็บ
ตอนนี้ฉันรู้แล้ว ฉันจะไม่เสี่ยงกับมันอีกแล้ว
(*คือที่ผ่านมามีสติดีในการจะรัก ไม่เชื่อว่ามันจะต้องเจ็บ แต่สุดท้ายก็เลิกกัน
สุดท้ายก็หลุดพ้นจากกันซะที และจะไม่กลับไปเสี่ยงอีกแล้ว แต่ถึงกระนั้น
ก็ไม่ได้หมายความว่าจะไม่คิดถึงเรื่องราวที่ผ่านมา)

The drought was the very worst
When the flowers that we’d grown together died of thirst
ช่างเลวร้ายนัก ความรักของเราเริ่มเหือดแห้ง
เหมือนดอกไม้ ที่เหี่ยวเฉาและตายไปเพราะขาดน้ำ

Rain came pouring down when I was drowning
That’s when I could finally breathe
And by morning gone was any trace of you,
I think I am finally clean
สายฝนโถมกระหน่ำ เหมือนจมน้ำแทบขาดใจ
แม้เจ็บปวดแต่สุดท้ายฉันทนอยู่ได้
พอถึงเช้าเมื่อฝนซา คุณก็จากไปไร้ร่องร่อย
ฉันคิดว่า ในที่สุดเรื่องมันก็จบลงซะที

Rain came pouring down when I was drowning
That’s when I could finally breathe
And by morning gone was any trace of you
I think I am finally clean
Finally clean
Think I’m finally clean
Think I’m finally clean
สายฝนโถมกระหน่ำ เหมือนจมน้ำแทบขาดใจ
แม้เจ็บปวดแต่สุดท้ายฉันทนอยู่ได้
พอถึงเช้าเมื่อฝนซา ความเจ็บจางหาย คุณก็จากไปไร้ร่องร่อย
ฉันคิดว่า ในที่สุดเรื่องมันก็จบลงซะที
สุดท้ายก็ได้ชะล้างจิตใจให้สดใส
สุดท้ายก็หลุดพ้นซะที …