หัวข้อ: สยามคือบ้านของเรา บันทึกของมิชชันนารีอเมริกัน สมัย ร.๕ ( Siam is Our Home) เริ่มหัวข้อโดย: มดเอ๊ก ที่ 02 มีนาคม 2566 18:56:54 (https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRrwWOTN13zXeQgvjWllXp6DIG61Dvl63jBog&usqp=CAU)
(https://cf.shopee.co.th/file/c19376a3a32c92372d82318bfd7f3e6f) (https://cf.shopee.co.th/file/20f1f0a47edc44f18580b91b5376a5cb) (https://cf.shopee.co.th/file/84397f21c9507755213185157652450f) สยามคือบ้านของเรา เรื่องราวของมิชชันนารีสาวชาวอเมริกัน ผู้ตัดสินใจเดินทางมาทำงานในสยามเพียงลำพัง ในสมัยพระพุทธเจ้าหลวง รัชกาลที่ ๕ เธอพบรักและแต่งงานสร้างครอบครัวที่สยาม เป็นบันทึกประวัติศาสตร์ ฉบับชาวบ้านที่มองผ่านสายตาของชาวต่างชาติที่เล่าได้สนุก น่าติดตาม (https://t1.blockdit.com/photos/2020/03/5e6bb8d53e458c1dc236e747_800x0xcover_e_WHLtqJ.jpg) สยามคือบ้านของเรา บันทึกของมิชชันนารีอเมริกัน ที่เข้ามาทำงานในประเทศสยามสมัยรัชการที่ ๕ ผู้เขียน เอ็ดน่า บรูเนอร์ บัลค์ลีย์ เนื้อหาโดยสังเขป ย้อนรอยประวัติศาสตร์ไทยในสมัยรัชกาลที่ 5 จากบันทึกของ มิสซิส เอ็ดน่า บรูเนอร์ บัลค์ลีย์ มิชชันนารีชาวอเมริกันที่ตัดสินใจอย่างเด็ดเดี่ยวในวัยเพียงยี่สิบสี่ปี เข้ามาทำงานตามลำพังในประเทศสยาม ที่ซึ่งแตกต่างจากบ้านเกิดของเธอโดยสิ้นเชิง พบกับการเรียนรู้ที่จะปรับตัวกับบ้านใหม่ กับผู้คนจากชาวบ้านไปจนถึงเชื้อพระวงศ์ และกับการผจญภัยตลอดชีวิต ของผู้หญิงแกร่งคนหนึ่งที่รักประเทศสยามและชาวสยามอย่างเต็มหัวใจ จนพูดได้อย่างเต็มปากว่า "สยาม คือบ้านของเรา" สารบัญ - ชีวิตในกรุงเทพฯ (ค.ศ. ๑๙๐๓ ถึง ๑๙๐๖) - เพชรบุรี (ค.ศ. ๑๙๐๖ ถึง ๑๙๐๙) - ชีวิตครอบครัวในตรัง - ช่วงปีหลังๆ และความทรงจำอื่นๆ https://www.youtube.com/v//UbqURvdlNY0 มีจนจบเล่ม ตามไปสิจ๊ะ ^^ https://youtube.com/playlist?list=PLOXec4xqLw1EfN1IRPXO1f_bObaBe6EdQ (https://youtube.com/playlist?list=PLOXec4xqLw1EfN1IRPXO1f_bObaBe6EdQ) เพิ่มเติม เสริมเนื้อหา “สยาม คือบ้านของเรา” การเดินทางของหนังสือเล่มเล็กๆ (https://mpics.mgronline.com/pics/Images/551000002373701.JPEG) “สยาม คือบ้านของเรา” เป็นบทบันทึกที่ได้รับการแปลจากบันทึกของ มิสซิส เอ็ดน่า บรูเนอร์ บัลค์ลีย์ มิชชันนารีชาวอเมริกันที่มาใช้ชีวิตอยู่ในประเทศสยามสมัยรัชกาลที่ 5 ถึงตอนต้นรัชกาลที่ 9 เนื้อหาในหนังสือได้สะท้อนสภาพบ้านเมือง และความเป็นอยู่ของชาวสยามในขณะนั้นละเอียดลออ อันเป็นข้อมูลทรงคุณค่าและน่าสนใจเป็นอย่างยิ่ง แต่ที่น่าสนใจมิยิ่งหย่อนไปกว่ากัน คือระยะทางและการผจญภัยของข้อมูล ตลอดจนเนื้อหาต่างๆ ที่กว่าจะมาเป็นหนังสือ “สยาม คือบ้านของเรา” จากชายฝั่งแปซิฟิค สู่ลุ่มน้ำเจ้าพระยา แมรี่ บัลค์ลีย์ สแตนตัน หญิงชราวัยเจ็ดสิบปี ได้รับข่าวจากพี่ชาย ดไวท์ บัลค์ลีย์ ว่า ได้ค้นพบข้าวของและบันทึกเก่าๆของมารดาซึ่งเสียชีวิตไปแล้วกว่าสามสิบปี ทิ้งอยู่ในลังที่ห้องใต้ดิน เขาบันทึกของมารดาของเธอ เอ็ดน่า บรูเนอร์ บัลค์ลีย์ (https://mpics.mgronline.com/pics/Images/551000002373702.JPEG) ตั้งแต่สมัยที่เริ่มเป็นมิชชันนารีในปี ค.ศ.1903 และเดินทางไปทำงานอยู่ในประเทศสยามหลายสิบปี จุดประกายความคิดของแมรี่ให้หวนรำลึกถึงชีวิตในวัยเยาว์ที่เมืองตรัง จังหวัดเล็กๆแห่งหนึ่งทางภาคใต้ แมรี่ ตัดสินใจปรึกษากับพี่น้อง เพื่อหาทางพิมพ์หนังสือจากบันทึกของแม่ชุดนี้แมรี่พิมพ์หนังสือของมารดาออกวางจำหน่ายในอเมริกา โดยไม่ได้คาดหวังอะไรมากนัก และหลังจากนั้นไม่นาน สำนักพิมพ์ก็เลิกกิจการไป แต่แล้วอยู่ๆ เธอก็ได้รับอีเมล์จากประเทศไทย ขอลิขสิทธิ์หนังสือของเธอ เพื่อนำไปแปลลงในนิตยสารที่ประเทศไทย ในชั้นแรก เธอยังไม่แน่ใจว่า คนกลุ่มนี้ต้องการอะไรจากบันทึกเก่าๆของผู้หญิงธรรมดาๆคนหนึ่ง แต่เมื่อสอบถามกลับไป ก็ได้ทราบว่า คนไทยคนหนึ่งที่เธอเคยไหว้วานให้ช่วยตรวจสอบคำไทยในหนังสือต้นฉบับ นำข่าวไปเล่าให้เพื่อนที่เมืองไทยซึ่งเป็นศิษย์เก่าโรงเรียนวัฒนาวิทยาลัยฟัง เพราะทราบว่าโรงเรียนนี้เป็นโรงเรียนที่สืบเนื่องต่อมาจากโรงเรียนวังหลังที่มารดาของเธอเคยไปสอนอยู่ เธอจึงยินยอมมอบลิขสิทธิ์ให้นำไปแปล (https://mpics.mgronline.com/pics/Images/551000002373703.JPEG) นาฬิกาชีวิตหมุนคืนสู่สยาม บ้านของเรา เมื่อแมรี่ บัลค์ลีย์ สแตนตัน ได้รับการติดต่อจากคณะผู้แปล ว่า หนังสือพิมพ์รวมเล่มเสร็จสมบูรณ์แล้ว และจะเปิดตัวครั้งแรกในงานประจำปีของโรงเรียน ซึ่งเป็นงานที่จัดต่อเนื่องกันมานับร้อยปีดังเช่นที่มารดาของเธอได้เล่าไว้ในหนังสือ เธอเกิดแรงบันดาลใจที่จะได้ไปเยือนประเทศไทยอีกครั้ง ขณะนั้นในบรรดาพี่น้องทั้งหมด 7 คน เหลือเพียงแมรี่วัย 86 ปี กับ แดน ผู้เป็นพี่ชายวัย 90 ปี สองคนพี่น้องเท่านั้น แดนเองก็เกิดและเติบโตอยู่ที่เมืองไทยกว่าสิบปี และยังได้เคยร่วมงานกับเสรีไทยด้วย ทั้งคู่จึงตัดสินใจพากันบินข้ามโลกจากอเมริกามายังกรุงเทพฯ และบินกลับไปอเมริกาด้วยความอบอุ่นใจ และมั่นใจว่า บัดนี้ บันทึกเก่าๆในลังที่ใต้ถุนบ้านได้กลายมาเป็นหนังสือที่มีคุณค่า สมดังความหวังของมารดาที่เขียนไว้ท้ายเล่มว่า “ฉันใช้เวลาเขียนหนังสือนี่อยู่สิบห้าปีเต็มๆ... มันอาจจะไม่มีวันได้ออกสู่สายตาสาธารณชนเลยก็ได้ แต่มันคือสิ่งที่มิอาจจะประมาณค่าได้เลย สำหรับคนที่อยากจะสร้างสรรค์ผลงานอย่างฉัน” จากนี้ไป ชื่อของมิสซิส เอ็ดน่า บรูเนอร์ บัลค์ลีย์ จะคงอยู่คู่ประเทศสยามไปอีกยาวนาน แมรี่ได้แต่หวังว่า มารดาของเธอคงจะได้รับรู้สิ่งมหัศจรรย์ที่เกิดขึ้นทั้งหมดนี้ ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง (https://mpics.mgronline.com/pics/Images/551000002373704.JPEG) จาก https://mgronline.com/qol/detail/9510000021700 (https://mgronline.com/qol/detail/9510000021700) มีอีก http://www.muangboranjournal.com/post/SiamWasOurHome (http://www.muangboranjournal.com/post/SiamWasOurHome) |