|
หัวข้อ: จีระนันท์ พิตรปรีชา กวีซีไรท์ แปลเพลง IMAGINE ของ John Lennon ได้เพราะมาก เริ่มหัวข้อโดย: มดเอ๊ก ที่ 19 ธันวาคม 2560 14:54:24 (https://fineartamerica.com/images-medium-5/john-lennon-imagine-nation-emiliano-campobello.jpg)
คุณจีระนันท์ พิตรปรีชา กวีซีไรท์ แปลเนื้อร้องเพลง IMAGINE ของ John Lennon ได้เพราะมาก ... และลองฟัง "Shakira" ร้องเพลง"Imagine" กลางเวทีประชุมใหญ่ยูเอ็น กล่อมผู้นำ 193 ประเทศ https://youtube.com/v/8-3wIW1Rpiw https://youtu.be/8-3wIW1Rpiw (https://youtu.be/8-3wIW1Rpiw) ............... ...Imagine there’s no heaven, it’s easy if you try หากไม่มีสรวงสวรรค์.. ฝันง่ายๆ No hell below us นรกร้ายเบื้องล่าง ก็ว่างหาย Above us only sky เงยขึ้นเห็นฟ้าโปร่ง โล่งสบาย Imagine all the people ลอง นึกภาพ..คนทั้งหลาย Living for today… อยู่ร่วมกัน..เพื่อวันนี้ Imagine there’s no country ลบเส้นแบ่งแห่งรัฐชาติ..ลองวาดฝัน It isn’t hard to do เพียงเท่านั้นเรื่องร้ายๆก็คลายคลี่ Nothing to kill or die for ไม่ต้องฆ่า ไม่ต้องรีบเอาชีพพลี And no religion too. และไม่มีเส้นทาง ต่างศรัทธา Imagine all the people ลองนึกภาพ ผองชนคนทั้งหลาย Living life in peace,, สุขสบายสันติธรรมค้ำคุณค่า You may say I’m a dreamer เธอจะหยันว่าฉันเพ้อ ไม่ลืมตา But I’m not the only one แต่ก็มีมากกว่าฉัน ที่ฝันเป็น I hope someday you join us ได้แต่หวังว่าวันหนึ่งเธอจึงเห็น And the world will be as one มาร่วมเป็นหนึ่งเดียว สร้างโลกใหม่ Imagine no possessions โลกที่ไร้การครอบครองของผู้ใด I wonder if you can ลอง คิดดูได้ไหม..อยากให้ลอง No need or greed or hunger จะสิ้นทุกข์ทรมาน การกดขี่ A brotherhood of man เมื่อโลกนี้พี่น้องกัน ชนทั้งผอง Imagine all the people ลองวาดฝันวันใหม่ ได้ปรองดอง Sharing all the world.. ร่วมแบ่งปันครรลองโลกของเรา You may say I’m a dreamer เธอจะหยัน ว่ายังเพ้อละเมอฝัน But I’m not the only one แต่มิใช่เพียงแค่ฉัน ฝันเก่าเก่า I hope someday you join us จะรอเธอมาร่วมแรง ช่วยแบ่งเบา And the world will live as one เพื่อโลกเราสุขสมาน ศานติครอง. จีระนันท์ พิตรปรีชา (http://www.creativemove.com/wp-content/uploads/2012/10/IMG_0110.jpg) (http://img.tarad.com/shop/m/malai/img-lib/spd_20140912123253_b.jpg) |